Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - RBS

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 10 d'aproximadament 10
1
241
Idioma orígen
Portuguès brasiler Que a força do medo que tenho não me impeça de...
Sou diferente das abelhas, que sugam o néctar de uma flor e depois a deixam para irem em busca de outras flores, sou como o Escaravelho Negro, que se enclausura no seio de uma única rosa e vive nela até que se feche sobre ele; e abafado neste aperto supremo, morre entre os braços da flor que elegeu.

Traduccions finalitzades
Italià Che la forza della paura che ho non m’impedisca di…
42
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Castellà hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.

Traduccions finalitzades
Italià parliamo un altro giorno, felice notte, che Dio ti...
Portuguès brasiler Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
77
Idioma orígen
Portuguès brasiler E que minha loucura seja perdoada porque metade...
...E que minha loucura seja perdoada.
Porque metade de mim é amor e a outra metade...
Também.

Traduccions finalitzades
Italià E que la mia pazzia sia perdonata perchè metà...
216
Idioma orígen
Portuguès brasiler Sou...como as Borboletas. Sofro Metamorfoses....
Sou como as Borboletas.
Sofro Metamorfoses.
Vivo Facetas.
Hoje, sou Mistura,
de Emoção e Razão.
Já fui Pura,
hoje, nem tão Pura.
Tenho um lado Bandido.
Um jeito Atrevido.
A grande Verdade,
é que esta Ambiguidade
tornou-me Segura.
fez de mim Mulher Madura

Traduccions finalitzades
Italià sono ...come le farfalle. Soffro la Metamorfosi
288
Idioma orígen
Portuguès brasiler As pessoas não são como o vento que quando o...
As pessoas não são como o vento que quando o queremos abrimos portas e janelas para recebê-lo e quando decidimos que não o desejamos mais, simplesmente fechamos tudo sem nada dizer. Pessoas não são descartáveis. Pessoas têm sonhos, planos e crenças, mas principalmente PESSOAS TÊM SENTIMENTOS.
Pior que uma voz que fala é o silêncio que cala.
Seja feliz!

Traduccions finalitzades
Italià Testo
316
Idioma orígen
Portuguès brasiler O valor de um homem é proporcional às suas verdades!
“A Vida não é medida pelo número
de velas que você assoprou neste dia...
Mas pelos momentos em que você perdeu o fôlego
...de tanto amar! ...de tanto rir!
...de surpresas! ...de felicidades!!
"O valor das coisas não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem. Por isso existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis como VOCÊ!

Traduccions finalitzades
Italià Il valore di un uomo è proporzionale alle sue verità!
1